בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - יוונית-לטינית - Για να γίνεις εξυπνότεÏος Ï€ÏÎπει να Îχεις Îξυπνο...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט
שם
Για να γίνεις εξυπνότεÏος Ï€ÏÎπει να Îχεις Îξυπνο...
טקסט
נשלח על ידי
marhia
שפת המקור: יוונית
Για να γίνεις εξυπνότεÏος Ï€ÏÎπει να Îχεις Îξυπνο αντίπαλο
שם
Ut ingeniosior fias,debes habere ingeniosum
תרגום
לטינית
תורגם על ידי
thanos20
שפת המטרה: לטינית
Ut ingeniosior fias, debes habere ingeniosum hostem.
אושר לאחרונה ע"י
Aneta B.
- 22 ינואר 2010 13:51
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
21 ינואר 2010 17:41
Aneta B.
מספר הודעות: 4487
Thanos, intentional clauses in Latin need subjanctive... (fis
)
21 ינואר 2010 17:45
Aneta B.
מספר הודעות: 4487
Could I ask you a bridge here too, dear Christina?
CC:
User10
22 ינואר 2010 09:07
User10
מספר הודעות: 1173
"In order to become smarter you need to have a smart opponent".
Lovely avatar!
22 ינואר 2010 13:50
Aneta B.
מספר הודעות: 4487
Thank you, Christina!