Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Graikų-Lotynų - Για να γίνεις εξυπνότερος πρέπει να έχεις έξυπνο...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųLotynų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
Για να γίνεις εξυπνότερος πρέπει να έχεις έξυπνο...
Tekstas
Pateikta marhia
Originalo kalba: Graikų

Για να γίνεις εξυπνότερος πρέπει να έχεις έξυπνο αντίπαλο

Pavadinimas
Ut ingeniosior fias,debes habere ingeniosum
Vertimas
Lotynų

Išvertė thanos20
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų

Ut ingeniosior fias, debes habere ingeniosum hostem.
Validated by Aneta B. - 22 sausis 2010 13:51





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

21 sausis 2010 17:41

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Thanos, intentional clauses in Latin need subjanctive... (fis )

21 sausis 2010 17:45

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Could I ask you a bridge here too, dear Christina?

CC: User10

22 sausis 2010 09:07

User10
Žinučių kiekis: 1173
"In order to become smarter you need to have a smart opponent".

Lovely avatar!

22 sausis 2010 13:50

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Thank you, Christina!