Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-שוודית - I don´t bite, not until the third date. I don´t...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתשוודית

קטגוריה ביטוי - אהבה /ידידות

שם
I don´t bite, not until the third date. I don´t...
טקסט
נשלח על ידי bigarnold
שפת המקור: אנגלית

I don´t bite, not until the third date.
I don´t like to label any relationship.

שם
Jag bits inte
תרגום
שוודית

תורגם על ידי boman76
שפת המטרה: שוודית

Jag bits inte, inte innan tredje daten.
Jag tycker inte om att kategorisera något förhållande.
אושר לאחרונה ע"י pias - 27 ינואר 2010 10:23





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

25 ינואר 2010 17:31

pias
מספר הודעות: 8113
Hej boman76,

jag ser ett litet stavfel. Du korrigerar det genom att trycka på den blå knappen "Redigera" ovan

25 ינואר 2010 20:39

Frigg
מספר הודעות: 28
I think "träff", "möte" or "däjt" is a better translation of "date".

26 ינואר 2010 07:17

pias
מספר הודעות: 8113
träff
möte
däjt

Jag tror att det är helt OK. att behålla "daten", då det förekommer väldigt ofta i svenskan, även om det är ett "importerat" ord. Låt oss vänta och se vad övriga medlemmar tycker. Tack för ditt inlägg Frigg

26 ינואר 2010 10:21

pias
מספר הודעות: 8113
Ps "dejten" är ett annat alternativ, jag tror att det är vanligast att stava så.