Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-سوئدی - I don´t bite, not until the third date. I don´t...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیسوئدی

طبقه اصطلاح - عشق / دوستی

عنوان
I don´t bite, not until the third date. I don´t...
متن
bigarnold پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

I don´t bite, not until the third date.
I don´t like to label any relationship.

عنوان
Jag bits inte
ترجمه
سوئدی

boman76 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

Jag bits inte, inte innan tredje daten.
Jag tycker inte om att kategorisera något förhållande.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pias - 27 ژانویه 2010 10:23





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

25 ژانویه 2010 17:31

pias
تعداد پیامها: 8113
Hej boman76,

jag ser ett litet stavfel. Du korrigerar det genom att trycka på den blå knappen "Redigera" ovan

25 ژانویه 2010 20:39

Frigg
تعداد پیامها: 28
I think "träff", "möte" or "däjt" is a better translation of "date".

26 ژانویه 2010 07:17

pias
تعداد پیامها: 8113
träff
möte
däjt

Jag tror att det är helt OK. att behålla "daten", då det förekommer väldigt ofta i svenskan, även om det är ett "importerat" ord. Låt oss vänta och se vad övriga medlemmar tycker. Tack för ditt inlägg Frigg

26 ژانویه 2010 10:21

pias
تعداد پیامها: 8113
Ps "dejten" är ett annat alternativ, jag tror att det är vanligast att stava så.