Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kiswidi - I don´t bite, not until the third date. I don´t...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Expression - Love / Friendship
Kichwa
I don´t bite, not until the third date. I don´t...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
bigarnold
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
I don´t bite, not until the third date.
I don´t like to label any relationship.
Kichwa
Jag bits inte
Tafsiri
Kiswidi
Ilitafsiriwa na
boman76
Lugha inayolengwa: Kiswidi
Jag bits inte, inte innan tredje daten.
Jag tycker inte om att kategorisera något förhållande.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
pias
- 27 Januari 2010 10:23
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
25 Januari 2010 17:31
pias
Idadi ya ujumbe: 8114
Hej boman76,
jag ser ett litet stavfel. Du korrigerar det genom att trycka på den blå knappen "Redigera" ovan
25 Januari 2010 20:39
Frigg
Idadi ya ujumbe: 28
I think "träff", "möte" or "däjt" is a better translation of "date".
26 Januari 2010 07:17
pias
Idadi ya ujumbe: 8114
träff
möte
däjt
Jag tror att det är helt OK. att behålla "daten", då det förekommer väldigt ofta i svenskan, även om det är ett "importerat" ord. Låt oss vänta och se vad övriga medlemmar tycker. Tack för ditt inlägg Frigg
26 Januari 2010 10:21
pias
Idadi ya ujumbe: 8114
Ps "dejten" är ett annat alternativ, jag tror att det är vanligast att stava så.