Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-פורטוגזית ברזילאית - The world was on fire and no one could save me...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתפורטוגזית ברזילאית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
The world was on fire and no one could save me...
טקסט
נשלח על ידי FERNANDA DE KÁSSIA SOUZA
שפת המקור: אנגלית

The world was on fire and no one could save me but you.
It's strange what desire will make foolish people do.
I never dreamed that I'd meet somebody like you.
And I never dreamed that I'd lose somebody like you.
No, I don't want to fall in love (This girl is only gonna break your heart)
הערות לגבי התרגום
From "Wicked game" (Chris Isaac)

שם
O mundo estava em chamas e ninguém poderia me salval
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי irenezpc
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

O mundo estava em chamas e ninguém poderia me salvar, exceto você.
É estranho o que o desejo obriga pessoas tolas a fazerem.
Eu nunca sonhei encontrar alguém como você.
E eu nunca sonhei perder alguém como você.
Não, não quero me apaixonar (Esta garota apenas partirá seu coração)
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 1 מרץ 2012 01:22