Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Brasilianisches Portugiesisch - The world was on fire and no one could save me...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischBrasilianisches Portugiesisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
The world was on fire and no one could save me...
Text
Übermittelt von FERNANDA DE KÁSSIA SOUZA
Herkunftssprache: Englisch

The world was on fire and no one could save me but you.
It's strange what desire will make foolish people do.
I never dreamed that I'd meet somebody like you.
And I never dreamed that I'd lose somebody like you.
No, I don't want to fall in love (This girl is only gonna break your heart)
Bemerkungen zur Übersetzung
From "Wicked game" (Chris Isaac)

Titel
O mundo estava em chamas e ninguém poderia me salval
Übersetzung
Brasilianisches Portugiesisch

Übersetzt von irenezpc
Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch

O mundo estava em chamas e ninguém poderia me salvar, exceto você.
É estranho o que o desejo obriga pessoas tolas a fazerem.
Eu nunca sonhei encontrar alguém como você.
E eu nunca sonhei perder alguém como você.
Não, não quero me apaixonar (Esta garota apenas partirá seu coração)
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 1 März 2012 01:22