Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Portoghese brasiliano - The world was on fire and no one could save me...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: InglesePortoghese brasiliano

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
The world was on fire and no one could save me...
Lingua originale: Inglese

The world was on fire and no one could save me but you.
It's strange what desire will make foolish people do.
I never dreamed that I'd meet somebody like you.
And I never dreamed that I'd lose somebody like you.
No, I don't want to fall in love (This girl is only gonna break your heart)
Note sulla traduzione
From "Wicked game" (Chris Isaac)

Titolo
O mundo estava em chamas e ninguém poderia me salval
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da irenezpc
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

O mundo estava em chamas e ninguém poderia me salvar, exceto você.
É estranho o que o desejo obriga pessoas tolas a fazerem.
Eu nunca sonhei encontrar alguém como você.
E eu nunca sonhei perder alguém como você.
Não, não quero me apaixonar (Esta garota apenas partirá seu coração)
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 1 Marzo 2012 01:22