Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kireno cha Kibrazili - The world was on fire and no one could save me...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKireno cha Kibrazili

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
The world was on fire and no one could save me...
Nakala
Tafsiri iliombwa na FERNANDA DE KÁSSIA SOUZA
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

The world was on fire and no one could save me but you.
It's strange what desire will make foolish people do.
I never dreamed that I'd meet somebody like you.
And I never dreamed that I'd lose somebody like you.
No, I don't want to fall in love (This girl is only gonna break your heart)
Maelezo kwa mfasiri
From "Wicked game" (Chris Isaac)

Kichwa
O mundo estava em chamas e ninguém poderia me salval
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na irenezpc
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

O mundo estava em chamas e ninguém poderia me salvar, exceto você.
É estranho o que o desejo obriga pessoas tolas a fazerem.
Eu nunca sonhei encontrar alguém como você.
E eu nunca sonhei perder alguém como você.
Não, não quero me apaixonar (Esta garota apenas partirá seu coração)
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 1 Mechi 2012 01:22