Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Portugalski brazilski - The world was on fire and no one could save me...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiPortugalski brazilski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
The world was on fire and no one could save me...
Izvorni jezik: Engleski

The world was on fire and no one could save me but you.
It's strange what desire will make foolish people do.
I never dreamed that I'd meet somebody like you.
And I never dreamed that I'd lose somebody like you.
No, I don't want to fall in love (This girl is only gonna break your heart)
Napomene o prevodu
From "Wicked game" (Chris Isaac)

Natpis
O mundo estava em chamas e ninguém poderia me salval
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo irenezpc
Željeni jezik: Portugalski brazilski

O mundo estava em chamas e ninguém poderia me salvar, exceto você.
É estranho o que o desejo obriga pessoas tolas a fazerem.
Eu nunca sonhei encontrar alguém como você.
E eu nunca sonhei perder alguém como você.
Não, não quero me apaixonar (Esta garota apenas partirá seu coração)
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 1 Mart 2012 01:22