בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - איטלקית-צרפתית - Ho appena richiesto una traduzione
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Ho appena richiesto una traduzione
טקסט
נשלח על ידי
nava91
שפת המקור: איטלקית
appena
poco fa'
הערות לגבי התרגום
- "appena", tempo
- "poco (tempo) fa'"
שם
à peine il y a peu de temps
תרגום
צרפתית
תורגם על ידי
stell
שפת המטרה: צרפתית
à peine
il y a peu de temps
אושר לאחרונה ע"י
nava91
- 14 פברואר 2007 19:56
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
14 פברואר 2007 19:59
nava91
מספר הודעות: 1268
J'ai à peine accepté ta traduction
Il y a peu de temps que j'ai accepté ta traduction
Merci stell
15 פברואר 2007 08:30
apple
מספר הודעות: 972
Se vuoi tradurre -poco fa- la seconda frase dovrebbe essere:
J'ai accepté ta traduction il y a peu de temps.
Come hai scritto tu è : è da poco che ho accettato la tua traduzione.