Übersetzung - Italienisch-Französisch - Ho appena richiesto una traduzionemomentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
| Ho appena richiesto una traduzione | | Herkunftssprache: Italienisch
appena poco fa' | Bemerkungen zur Übersetzung | - "appena", tempo - "poco (tempo) fa'" |
|
| Ã peine
il y a peu de temps | ÜbersetzungFranzösisch Übersetzt von stell | Zielsprache: Französisch
à peine il y a peu de temps |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von nava91 - 14 Februar 2007 19:56
Letzte Beiträge | | | | | 14 Februar 2007 19:59 | | nava91Anzahl der Beiträge: 1268 | J'ai à peine accepté ta traduction
Il y a peu de temps que j'ai accepté ta traduction
Merci stell | | | 15 Februar 2007 08:30 | | appleAnzahl der Beiträge: 972 | Se vuoi tradurre -poco fa- la seconda frase dovrebbe essere:
J'ai accepté ta traduction il y a peu de temps.
Come hai scritto tu è : è da poco che ho accettato la tua traduzione. |
|
|