Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Prancūzų - Ho appena richiesto una traduzione

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųPrancūzų

Pavadinimas
Ho appena richiesto una traduzione
Tekstas
Pateikta nava91
Originalo kalba: Italų

appena
poco fa'
Pastabos apie vertimą
- "appena", tempo
- "poco (tempo) fa'"

Pavadinimas
à peine il y a peu de temps
Vertimas
Prancūzų

Išvertė stell
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

à peine
il y a peu de temps
Validated by nava91 - 14 vasaris 2007 19:56





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

14 vasaris 2007 19:59

nava91
Žinučių kiekis: 1268
J'ai à peine accepté ta traduction
Il y a peu de temps que j'ai accepté ta traduction
Merci stell

15 vasaris 2007 08:30

apple
Žinučių kiekis: 972
Se vuoi tradurre -poco fa- la seconda frase dovrebbe essere:
J'ai accepté ta traduction il y a peu de temps.
Come hai scritto tu è : è da poco che ho accettato la tua traduzione.