Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Френски - Ho appena richiesto una traduzione

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиФренски

Заглавие
Ho appena richiesto una traduzione
Текст
Предоставено от nava91
Език, от който се превежда: Италиански

appena
poco fa'
Забележки за превода
- "appena", tempo
- "poco (tempo) fa'"

Заглавие
à peine il y a peu de temps
Превод
Френски

Преведено от stell
Желан език: Френски

à peine
il y a peu de temps
За последен път се одобри от nava91 - 14 Февруари 2007 19:56





Последно мнение

Автор
Мнение

14 Февруари 2007 19:59

nava91
Общо мнения: 1268
J'ai à peine accepté ta traduction
Il y a peu de temps que j'ai accepté ta traduction
Merci stell

15 Февруари 2007 08:30

apple
Общо мнения: 972
Se vuoi tradurre -poco fa- la seconda frase dovrebbe essere:
J'ai accepté ta traduction il y a peu de temps.
Come hai scritto tu è : è da poco che ho accettato la tua traduzione.