Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-טורקית - Nursing

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתטורקית

קטגוריה מחשבות - בריאות / תרופות

שם
Nursing
טקסט
נשלח על ידי haysebeyse
שפת המקור: אנגלית

Intimate partner violence is prevalent in most parts of the world

שם
hemÅŸirelik
תרגום
טורקית

תורגם על ידי kafetzou
שפת המטרה: טורקית

Sevgili tarafından dövülmek dünyanın hemen hemen heryerinde sık sık görünür
הערות לגבי התרגום
Ben sadece anlamı çevirdim. Her halde daha güzel bir stilde ifade edilebilir.
אושר לאחרונה ע"י canaydemir - 9 אפריל 2007 08:02





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

7 אפריל 2007 23:40

canaydemir
מספר הודעות: 36
"Intimate partner violence", "aile içi siddet" olarak çevirilirse daha uygun olur.

7 אפריל 2007 23:56

kafetzou
מספר הודעות: 7963
Evet - çok daha iyi, ama "intimate partner" çocukları kapsamaz.