Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Turski - Nursing

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiTurski

Kategorija Misli - Zdravlje / Medicina

Naslov
Nursing
Tekst
Poslao haysebeyse
Izvorni jezik: Engleski

Intimate partner violence is prevalent in most parts of the world

Naslov
hemÅŸirelik
Prevođenje
Turski

Preveo kafetzou
Ciljni jezik: Turski

Sevgili tarafından dövülmek dünyanın hemen hemen heryerinde sık sık görünür
Primjedbe o prijevodu
Ben sadece anlamı çevirdim. Her halde daha güzel bir stilde ifade edilebilir.
Posljednji potvrdio i uredio canaydemir - 9 travanj 2007 08:02





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

7 travanj 2007 23:40

canaydemir
Broj poruka: 36
"Intimate partner violence", "aile içi siddet" olarak çevirilirse daha uygun olur.

7 travanj 2007 23:56

kafetzou
Broj poruka: 7963
Evet - çok daha iyi, ama "intimate partner" çocukları kapsamaz.