Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Turks - Nursing

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsTurks

Categorie Gedachten - Gezondheid/Medicijn

Titel
Nursing
Tekst
Opgestuurd door haysebeyse
Uitgangs-taal: Engels

Intimate partner violence is prevalent in most parts of the world

Titel
hemÅŸirelik
Vertaling
Turks

Vertaald door kafetzou
Doel-taal: Turks

Sevgili tarafından dövülmek dünyanın hemen hemen heryerinde sık sık görünür
Details voor de vertaling
Ben sadece anlamı çevirdim. Her halde daha güzel bir stilde ifade edilebilir.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door canaydemir - 9 april 2007 08:02





Laatste bericht

Auteur
Bericht

7 april 2007 23:40

canaydemir
Aantal berichten: 36
"Intimate partner violence", "aile içi siddet" olarak çevirilirse daha uygun olur.

7 april 2007 23:56

kafetzou
Aantal berichten: 7963
Evet - çok daha iyi, ama "intimate partner" çocukları kapsamaz.