Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - Nursing

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

طبقه افکار - سلامتی / پزشگی

عنوان
Nursing
متن
haysebeyse پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Intimate partner violence is prevalent in most parts of the world

عنوان
hemÅŸirelik
ترجمه
ترکی

kafetzou ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Sevgili tarafından dövülmek dünyanın hemen hemen heryerinde sık sık görünür
ملاحظاتی درباره ترجمه
Ben sadece anlamı çevirdim. Her halde daha güzel bir stilde ifade edilebilir.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط canaydemir - 9 آوریل 2007 08:02





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

7 آوریل 2007 23:40

canaydemir
تعداد پیامها: 36
"Intimate partner violence", "aile içi siddet" olarak çevirilirse daha uygun olur.

7 آوریل 2007 23:56

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
Evet - çok daha iyi, ama "intimate partner" çocukları kapsamaz.