Käännös - Englanti-Turkki - NursingTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:  
Kategoria Ajatukset - Terveys / Lääketiede | | | Alkuperäinen kieli: Englanti
Intimate partner violence is prevalent in most parts of the world |
|
| | | Kohdekieli: Turkki
Sevgili tarafından dövülmek dünyanın hemen hemen heryerinde sık sık görünür | | Ben sadece anlamı çevirdim. Her halde daha güzel bir stilde ifade edilebilir. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut canaydemir - 9 Huhtikuu 2007 08:02
Viimeinen viesti | | | | | 7 Huhtikuu 2007 23:40 | | | "Intimate partner violence", "aile içi siddet" olarak çevirilirse daha uygun olur. | | | 7 Huhtikuu 2007 23:56 | | | Evet - çok daha iyi, ama "intimate partner" çocukları kapsamaz. |
|
|