Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Turc - Nursing

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurc

Catégorie Pensées - Santé / Médecine

Titre
Nursing
Texte
Proposé par haysebeyse
Langue de départ: Anglais

Intimate partner violence is prevalent in most parts of the world

Titre
hemÅŸirelik
Traduction
Turc

Traduit par kafetzou
Langue d'arrivée: Turc

Sevgili tarafından dövülmek dünyanın hemen hemen heryerinde sık sık görünür
Commentaires pour la traduction
Ben sadece anlamı çevirdim. Her halde daha güzel bir stilde ifade edilebilir.
Dernière édition ou validation par canaydemir - 9 Avril 2007 08:02





Derniers messages

Auteur
Message

7 Avril 2007 23:40

canaydemir
Nombre de messages: 36
"Intimate partner violence", "aile içi siddet" olarak çevirilirse daha uygun olur.

7 Avril 2007 23:56

kafetzou
Nombre de messages: 7963
Evet - çok daha iyi, ama "intimate partner" çocukları kapsamaz.