Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-רומנית - je fais partie d'une bande,on est tous tres...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתרומנית

קטגוריה חיבור - ילדים ונוער

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
je fais partie d'une bande,on est tous tres...
טקסט
נשלח על ידי ionela192001
שפת המקור: צרפתית

je fais partie d'une bande,on est tous tres soudes.on fait du roller dans les rues et le grand jeu,c'est de s'accrocher'aux voitures,sans se faire voir du conducteur.
הערות לגבי התרגום
la cuvantul soudes e are accent ascutit

שם
GaÅŸca pe role
תרגום
רומנית

תורגם על ידי emanuel stroia
שפת המטרה: רומנית

Fac parte dintr-o gaşcă, suntem foarte uniţi. Ne dăm cu rolele pe stradă şi ne distrăm, mai ales agăţându-ne de maşini, fără să ne vadă şoferul.
אושר לאחרונה ע"י iepurica - 22 אוקטובר 2007 08:05





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

19 אוקטובר 2007 18:59

bb_strumph
מספר הודעות: 1
soudes este cu sensul de "sudat" cred ca mai potrivit ar fi termenul "slidaires".