Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-罗马尼亚语 - je fais partie d'une bande,on est tous tres...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语罗马尼亚语

讨论区 杂文 - 儿童和青少年

本翻译"仅需意译"。
标题
je fais partie d'une bande,on est tous tres...
正文
提交 ionela192001
源语言: 法语

je fais partie d'une bande,on est tous tres soudes.on fait du roller dans les rues et le grand jeu,c'est de s'accrocher'aux voitures,sans se faire voir du conducteur.
给这篇翻译加备注
la cuvantul soudes e are accent ascutit

标题
GaÅŸca pe role
翻译
罗马尼亚语

翻译 emanuel stroia
目的语言: 罗马尼亚语

Fac parte dintr-o gaşcă, suntem foarte uniţi. Ne dăm cu rolele pe stradă şi ne distrăm, mai ales agăţându-ne de maşini, fără să ne vadă şoferul.
iepurica认可或编辑 - 2007年 十月 22日 08:05





最近发帖

作者
帖子

2007年 十月 19日 18:59

bb_strumph
文章总计: 1
soudes este cu sensul de "sudat" cred ca mai potrivit ar fi termenul "slidaires".