Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Rumano - je fais partie d'une bande,on est tous tres...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésRumano

Categoría Ensayo - Niños y adolescentes

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
je fais partie d'une bande,on est tous tres...
Texto
Propuesto por ionela192001
Idioma de origen: Francés

je fais partie d'une bande,on est tous tres soudes.on fait du roller dans les rues et le grand jeu,c'est de s'accrocher'aux voitures,sans se faire voir du conducteur.
Nota acerca de la traducción
la cuvantul soudes e are accent ascutit

Título
GaÅŸca pe role
Traducción
Rumano

Traducido por emanuel stroia
Idioma de destino: Rumano

Fac parte dintr-o gaşcă, suntem foarte uniţi. Ne dăm cu rolele pe stradă şi ne distrăm, mai ales agăţându-ne de maşini, fără să ne vadă şoferul.
Última validación o corrección por iepurica - 22 Octubre 2007 08:05





Último mensaje

Autor
Mensaje

19 Octubre 2007 18:59

bb_strumph
Cantidad de envíos: 1
soudes este cu sensul de "sudat" cred ca mai potrivit ar fi termenul "slidaires".