Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kiromania - je fais partie d'une bande,on est tous tres...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKiromania

Category Essay - Kids and teens

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
je fais partie d'une bande,on est tous tres...
Nakala
Tafsiri iliombwa na ionela192001
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

je fais partie d'une bande,on est tous tres soudes.on fait du roller dans les rues et le grand jeu,c'est de s'accrocher'aux voitures,sans se faire voir du conducteur.
Maelezo kwa mfasiri
la cuvantul soudes e are accent ascutit

Kichwa
GaÅŸca pe role
Tafsiri
Kiromania

Ilitafsiriwa na emanuel stroia
Lugha inayolengwa: Kiromania

Fac parte dintr-o gaşcă, suntem foarte uniţi. Ne dăm cu rolele pe stradă şi ne distrăm, mai ales agăţându-ne de maşini, fără să ne vadă şoferul.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na iepurica - 22 Oktoba 2007 08:05





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

19 Oktoba 2007 18:59

bb_strumph
Idadi ya ujumbe: 1
soudes este cu sensul de "sudat" cred ca mai potrivit ar fi termenul "slidaires".