Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - קרואטית-פולנית - miÅ›ljenje prilikom samog dogadaja tużiteljica je...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: קרואטיתפולנית

קטגוריה בית /משפחה

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
miśljenje prilikom samog dogadaja tużiteljica je...
טקסט
נשלח על ידי piguÅ‚a
שפת המקור: קרואטית

miśljenje
prilikom samog dogadaja tużiteljica je pretepjela primarni strah jakog intenziteta u tiranju od 6 sati, odnosno do zavrśetka primarne kirurśke obrade,razvoja hemoragićnog śoka i operativnog zahvata.

שם
myślała, że jedynie z powodu dojścia do porozumienia pani prokurator...
תרגום
פולנית

תורגם על ידי Edyta223
שפת המטרה: פולנית

myślała, że jedynie z powodu dojścia do porozumienia pani prokurator przeżyła przejmujący strach, gwałtownie nasilający sie w tyranizujący przez ostatnie 6 godzin, odnośnie do zakończenia chirurgicznych obrad, rozwoju krvotoku i natychmiastowej pomocy.
הערות לגבי התרגום
Troche te zdania sa wyjęte z kontekstu.
אושר לאחרונה ע"י bonta - 18 מאי 2008 11:00





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

29 נובמבר 2007 15:00

damirek
מספר הודעות: 9
especially the last part dont make sens. hemoragićnog śoka- dont means bleeding (krwawienie). The meaning of the text could be differant.

29 נובמבר 2007 19:29

Edyta223
מספר הודעות: 787
hemoragicnoga soka ( krwotok), operativnog zahvata (natychmiastowa pomoc)

5 אפריל 2008 13:50

bonta
מספר הודעות: 218
We cant solve this one without a bridge I guess.

I contacted the asker and translator many weeks ago and didn't receive any answer.

If you feel like trying this one, it may be interesting ^^