Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 克罗地亚语-波兰语 - miÅ›ljenje prilikom samog dogadaja tużiteljica je...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 克罗地亚语波兰语

讨论区

本翻译"仅需意译"。
标题
miśljenje prilikom samog dogadaja tużiteljica je...
正文
提交 piguÅ‚a
源语言: 克罗地亚语

miśljenje
prilikom samog dogadaja tużiteljica je pretepjela primarni strah jakog intenziteta u tiranju od 6 sati, odnosno do zavrśetka primarne kirurśke obrade,razvoja hemoragićnog śoka i operativnog zahvata.

标题
myślała, że jedynie z powodu dojścia do porozumienia pani prokurator...
翻译
波兰语

翻译 Edyta223
目的语言: 波兰语

myślała, że jedynie z powodu dojścia do porozumienia pani prokurator przeżyła przejmujący strach, gwałtownie nasilający sie w tyranizujący przez ostatnie 6 godzin, odnośnie do zakończenia chirurgicznych obrad, rozwoju krvotoku i natychmiastowej pomocy.
给这篇翻译加备注
Troche te zdania sa wyjęte z kontekstu.
bonta认可或编辑 - 2008年 五月 18日 11:00





最近发帖

作者
帖子

2007年 十一月 29日 15:00

damirek
文章总计: 9
especially the last part dont make sens. hemoragićnog śoka- dont means bleeding (krwawienie). The meaning of the text could be differant.

2007年 十一月 29日 19:29

Edyta223
文章总计: 787
hemoragicnoga soka ( krwotok), operativnog zahvata (natychmiastowa pomoc)

2008年 四月 5日 13:50

bonta
文章总计: 218
We cant solve this one without a bridge I guess.

I contacted the asker and translator many weeks ago and didn't receive any answer.

If you feel like trying this one, it may be interesting ^^