Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Španjolski - Eres un memtiroso igual a todos, fue un gusto...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiFrancuski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Eres un memtiroso igual a todos, fue un gusto...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao fer170806
Izvorni jezik: Španjolski

Eres un memtiroso igual a todos, fue un gusto conerte y saber que todavia hay tipos como tu
Primjedbe o prijevodu
frances de francia
Posljednji uredio Francky5591 - 12 siječanj 2008 09:15





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

11 siječanj 2008 21:14

Francky5591
Broj poruka: 12396
Is it correct Spanish or has it to be submitted in "meaning only"?

CC: guilon

12 siječanj 2008 04:39

guilon
Broj poruka: 1549
Meaning only, definitely.

CC: Francky5591

12 siječanj 2008 09:19

Francky5591
Broj poruka: 12396
Muchas gracias guilon!
Next time you see such a text, please could you click on "edit", then scroll down under the text, under the comments area, then just check the "meaning only" box? Thanks a lot!