Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Испанский - Eres un memtiroso igual a todos, fue un gusto...
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Eres un memtiroso igual a todos, fue un gusto...
Текст для перевода
Добавлено
fer170806
Язык, с которого нужно перевести: Испанский
Eres un memtiroso igual a todos, fue un gusto conerte y saber que todavia hay tipos como tu
Комментарии для переводчика
frances de francia
Последние изменения внесены
Francky5591
- 12 Январь 2008 09:15
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
11 Январь 2008 21:14
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Is it correct Spanish or has it to be submitted in "meaning only"?
CC:
guilon
12 Январь 2008 04:39
guilon
Кол-во сообщений: 1549
Meaning only, definitely.
CC:
Francky5591
12 Январь 2008 09:19
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Muchas gracias guilon!
Next time you see such a text, please could you click on "edit", then scroll down under the text, under the comments area, then just check the "meaning only" box? Thanks a lot!