Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Espagnol - Eres un memtiroso igual a todos, fue un gusto...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolFrançais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Eres un memtiroso igual a todos, fue un gusto...
Texte à traduire
Proposé par fer170806
Langue de départ: Espagnol

Eres un memtiroso igual a todos, fue un gusto conerte y saber que todavia hay tipos como tu
Commentaires pour la traduction
frances de francia
Dernière édition par Francky5591 - 12 Janvier 2008 09:15





Derniers messages

Auteur
Message

11 Janvier 2008 21:14

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Is it correct Spanish or has it to be submitted in "meaning only"?

CC: guilon

12 Janvier 2008 04:39

guilon
Nombre de messages: 1549
Meaning only, definitely.

CC: Francky5591

12 Janvier 2008 09:19

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Muchas gracias guilon!
Next time you see such a text, please could you click on "edit", then scroll down under the text, under the comments area, then just check the "meaning only" box? Thanks a lot!