Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - स्पेनी - Eres un memtiroso igual a todos, fue un gusto...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीफ्रान्सेली

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Eres un memtiroso igual a todos, fue un gusto...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
fer170806द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

Eres un memtiroso igual a todos, fue un gusto conerte y saber que todavia hay tipos como tu
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
frances de francia
Edited by Francky5591 - 2008年 जनवरी 12日 09:15





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जनवरी 11日 21:14

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Is it correct Spanish or has it to be submitted in "meaning only"?

CC: guilon

2008年 जनवरी 12日 04:39

guilon
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1549
Meaning only, definitely.

CC: Francky5591

2008年 जनवरी 12日 09:19

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Muchas gracias guilon!
Next time you see such a text, please could you click on "edit", then scroll down under the text, under the comments area, then just check the "meaning only" box? Thanks a lot!