Αυθεντικό κείμενο - Ισπανικά - Eres un memtiroso igual a todos, fue un gusto...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
 Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| Eres un memtiroso igual a todos, fue un gusto... | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από fer170806 | Γλώσσα πηγής: Ισπανικά
Eres un memtiroso igual a todos, fue un gusto conerte y saber que todavia hay tipos como tu | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | |
|
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 12 Ιανουάριος 2008 09:15
Τελευταία μηνύματα | | | | | 11 Ιανουάριος 2008 21:14 | | | Is it correct Spanish or has it to be submitted in "meaning only"? CC: guilon | | | 12 Ιανουάριος 2008 04:39 | | | | | | 12 Ιανουάριος 2008 09:19 | | | Muchas gracias guilon!
Next time you see such a text, please could you click on "edit", then scroll down under the text, under the comments area, then just check the "meaning only" box? Thanks a lot! |
|
|