Prevođenje - Ruski-Njemački - a to odin zvonok k nashim v kgb i konec fil'ma krasavicaTrenutni status Prevođenje
Kategorija Slobodno pisanje Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | a to odin zvonok k nashim v kgb i konec fil'ma krasavica | | Izvorni jezik: Ruski
a to odin zvonok k nashim v kgb i konec fil'ma krasavica | | if translated to norweigan, then it should be in bokmål, as i don't understand much nynorsk |
|
| Ansonsten braucht es nur ... | | Ciljni jezik: Njemački
Ansonsten braucht es nur einen Anruf bei meinen Leuten im KGB, und es ist alles vorbei, Süße. | | |
|
Posljednji potvrdio i uredio Rumo - 13 veljača 2008 15:23
Najnovije poruke | | | | | 22 siječanj 2008 20:45 | | RumoBroj poruka: 220 | Hm, ich versteh zwar kein Slowakisch, aber ich würde das Englische ( vor allem das "matter of" ) eher so übersetzen: "Ansonsten braucht es nur einen Anruf bei meinen Leuten im KGB, und alles ist aus, Süße." |
|
|