Превод - Руски-Немски - a to odin zvonok k nashim v kgb i konec fil'ma krasavicaТекущо състояние Превод
Категория Безплатно писане Молбата е за превод само на смисъла. | a to odin zvonok k nashim v kgb i konec fil'ma krasavica | Текст Предоставено от ficus | Език, от който се превежда: Руски
a to odin zvonok k nashim v kgb i konec fil'ma krasavica | | if translated to norweigan, then it should be in bokmål, as i don't understand much nynorsk |
|
| Ansonsten braucht es nur ... | | Желан език: Немски
Ansonsten braucht es nur einen Anruf bei meinen Leuten im KGB, und es ist alles vorbei, Süße. | | |
|
За последен път се одобри от Rumo - 13 Февруари 2008 15:23
Последно мнение | | | | | 22 Януари 2008 20:45 | | RumoОбщо мнения: 220 | Hm, ich versteh zwar kein Slowakisch, aber ich würde das Englische ( vor allem das "matter of" ) eher so übersetzen: "Ansonsten braucht es nur einen Anruf bei meinen Leuten im KGB, und alles ist aus, Süße." |
|
|