Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Руски-Немски - a to odin zvonok k nashim v kgb i konec fil'ma krasavica

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РускиАнглийскиНорвежкиДатскиSwedishНемски

Категория Безплатно писане

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
a to odin zvonok k nashim v kgb i konec fil'ma krasavica
Текст
Предоставено от ficus
Език, от който се превежда: Руски

a to odin zvonok k nashim v kgb i konec fil'ma krasavica
Забележки за превода
if translated to norweigan, then it should be in bokmål, as i don't understand much nynorsk

Заглавие
Ansonsten braucht es nur ...
Превод
Немски

Преведено от Rodrigues
Желан език: Немски

Ansonsten braucht es nur einen Anruf bei meinen Leuten im KGB, und es ist alles vorbei, Süße.
Забележки за превода
edited.
За последен път се одобри от Rumo - 13 Февруари 2008 15:23





Последно мнение

Автор
Мнение

22 Януари 2008 20:45

Rumo
Общо мнения: 220
Hm, ich versteh zwar kein Slowakisch, aber ich würde das Englische ( vor allem das "matter of" ) eher so übersetzen: "Ansonsten braucht es nur einen Anruf bei meinen Leuten im KGB, und alles ist aus, Süße."