Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Brazilski portugalski-Njemački - VOCÊ CAIU DO CÉU UM ANJO LINDO QUE APARECEU...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Pjesma
Naslov
VOCÊ CAIU DO CÉU UM ANJO LINDO QUE APARECEU...
Tekst
Poslao
KARY
Izvorni jezik: Brazilski portugalski
VOCÊ CAIU DO CÉU UM ANJO LINDO QUE APARECEU
ASSIM SEM ME AVISAR
Naslov
Du fielst vom Himmel. Ein schöner Engel erschien einfach so ohne es mir anzukündigen
Prevođenje
Njemački
Preveo
Rodrigues
Ciljni jezik: Njemački
Du fielst vom Himmel. Ein schöner Engel erschien einfach so, ohne es mir anzukündigen.
Posljednji potvrdio i uredio
italo07
- 13 prosinac 2008 00:00
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
2 srpanj 2008 04:51
Claudia Gottel schuarcz
Broj poruka: 5
Du fiehlst vom Himmel,ein schöner Engel erschien....
6 srpanj 2008 14:08
marcelo alves
Broj poruka: 13
na primeira frase da tradução creio que o correto seria usar o verbo fallen ....com a conjugação fielen
6 srpanj 2008 21:47
iamfromaustria
Broj poruka: 1335
"fiehlst"???