Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-독일어 - VOCÊ CAIU DO CÉU UM ANJO LINDO QUE APARECEU...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어독일어

분류 노래

제목
VOCÊ CAIU DO CÉU UM ANJO LINDO QUE APARECEU...
본문
KARY에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

VOCÊ CAIU DO CÉU UM ANJO LINDO QUE APARECEU
ASSIM SEM ME AVISAR

제목
Du fielst vom Himmel. Ein schöner Engel erschien einfach so ohne es mir anzukündigen
번역
독일어

Rodrigues에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Du fielst vom Himmel. Ein schöner Engel erschien einfach so, ohne es mir anzukündigen.
italo07에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 13일 00:00





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 7월 2일 04:51

Claudia Gottel schuarcz
게시물 갯수: 5
Du fiehlst vom Himmel,ein schöner Engel erschien....

2008년 7월 6일 14:08

marcelo alves
게시물 갯수: 13
na primeira frase da tradução creio que o correto seria usar o verbo fallen ....com a conjugação fielen

2008년 7월 6일 21:47

iamfromaustria
게시물 갯수: 1335
"fiehlst"???