Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Немски - VOCÊ CAIU DO CÉU UM ANJO LINDO QUE APARECEU...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Песен
Заглавие
VOCÊ CAIU DO CÉU UM ANJO LINDO QUE APARECEU...
Текст
Предоставено от
KARY
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
VOCÊ CAIU DO CÉU UM ANJO LINDO QUE APARECEU
ASSIM SEM ME AVISAR
Заглавие
Du fielst vom Himmel. Ein schöner Engel erschien einfach so ohne es mir anzukündigen
Превод
Немски
Преведено от
Rodrigues
Желан език: Немски
Du fielst vom Himmel. Ein schöner Engel erschien einfach so, ohne es mir anzukündigen.
За последен път се одобри от
italo07
- 13 Декември 2008 00:00
Последно мнение
Автор
Мнение
2 Юли 2008 04:51
Claudia Gottel schuarcz
Общо мнения: 5
Du fiehlst vom Himmel,ein schöner Engel erschien....
6 Юли 2008 14:08
marcelo alves
Общо мнения: 13
na primeira frase da tradução creio que o correto seria usar o verbo fallen ....com a conjugação fielen
6 Юли 2008 21:47
iamfromaustria
Общо мнения: 1335
"fiehlst"???