Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - bir gun degil bir mevsim gecti, o gunes hala...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Izraz

Naslov
bir gun degil bir mevsim gecti, o gunes hala...
Tekst
Poslao rappforever
Izvorni jezik: Turski

bir gun degil bir mevsim gecti, o gunes hala dogmadi, o AY...haala batmadi!

Naslov
It’s not a day it’s a season which passed, the sun...
Prevođenje
Engleski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Engleski

It’s not a day it’s a season which passed, the sun has not risen yet, the MOON...has not waned yet!
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 15 rujan 2008 12:52





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

13 rujan 2008 02:37

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Miss,

What about using Present Perfect with "yet"?

13 rujan 2008 03:01

turkishmiss
Broj poruka: 2132
Ok Lilian I edit

13 rujan 2008 03:24

lilian canale
Broj poruka: 14972
Oops! Check it out, please.