Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - bir gun degil bir mevsim gecti, o gunes hala...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Ausdruck

Titel
bir gun degil bir mevsim gecti, o gunes hala...
Text
Übermittelt von rappforever
Herkunftssprache: Türkisch

bir gun degil bir mevsim gecti, o gunes hala dogmadi, o AY...haala batmadi!

Titel
It’s not a day it’s a season which passed, the sun...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von turkishmiss
Zielsprache: Englisch

It’s not a day it’s a season which passed, the sun has not risen yet, the MOON...has not waned yet!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 15 September 2008 12:52





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

13 September 2008 02:37

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi Miss,

What about using Present Perfect with "yet"?

13 September 2008 03:01

turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
Ok Lilian I edit

13 September 2008 03:24

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Oops! Check it out, please.