Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - bir gun degil bir mevsim gecti, o gunes hala...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Expresión

Título
bir gun degil bir mevsim gecti, o gunes hala...
Texto
Propuesto por rappforever
Idioma de origen: Turco

bir gun degil bir mevsim gecti, o gunes hala dogmadi, o AY...haala batmadi!

Título
It’s not a day it’s a season which passed, the sun...
Traducción
Inglés

Traducido por turkishmiss
Idioma de destino: Inglés

It’s not a day it’s a season which passed, the sun has not risen yet, the MOON...has not waned yet!
Última validación o corrección por lilian canale - 15 Septiembre 2008 12:52





Último mensaje

Autor
Mensaje

13 Septiembre 2008 02:37

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi Miss,

What about using Present Perfect with "yet"?

13 Septiembre 2008 03:01

turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
Ok Lilian I edit

13 Septiembre 2008 03:24

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Oops! Check it out, please.