Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - bir gun degil bir mevsim gecti, o gunes hala...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

Category Expression

शीर्षक
bir gun degil bir mevsim gecti, o gunes hala...
हरफ
rappforeverद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

bir gun degil bir mevsim gecti, o gunes hala dogmadi, o AY...haala batmadi!

शीर्षक
It’s not a day it’s a season which passed, the sun...
अनुबाद
अंग्रेजी

turkishmissद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

It’s not a day it’s a season which passed, the sun has not risen yet, the MOON...has not waned yet!
Validated by lilian canale - 2008年 सेप्टेम्बर 15日 12:52





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 सेप्टेम्बर 13日 02:37

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi Miss,

What about using Present Perfect with "yet"?

2008年 सेप्टेम्बर 13日 03:01

turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
Ok Lilian I edit

2008年 सेप्टेम्बर 13日 03:24

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Oops! Check it out, please.