Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - çok!!!

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Govor

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
çok!!!
Tekst
Poslao mayra g
Izvorni jezik: Turski

seninle aynı dili konuşamamak çok büyük kayıp kusura bakma ingilizcem çok berbat iletişim kurmamıza yarayacak kadar ingilizcem olsaydı ne iyi olurdu
değilmi tatlı kız :)
Primjedbe o prijevodu
traducir a español

Naslov
Not being able to speak in same language with you is a big disadvantage
Prevođenje
Engleski

Preveo Queenbee
Ciljni jezik: Engleski

Not being able to speak in same language with you is a big disadvantage,I am sorry my English is so terrible, If I spoke English to communicate with you, it would be so good, wouldn't it sweet girl:)
Posljednji potvrdio i uredio Tantine - 8 listopad 2008 14:34





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

5 listopad 2008 12:26

Tantine
Broj poruka: 2747
Hi Queenbee

The English is very good, just one little edit at the beginning, maybe it would be better to put "Not being able" rather than "Not to be able".

I've set a poll because I don't speak any Turkish (yet)

5 listopad 2008 20:54

Rant
Broj poruka: 20
I think "wouldn't it " would be more suitable than "isn't it"

5 listopad 2008 23:01

Rise
Broj poruka: 126
Hi

I agree with Rant and I think that second type of if clause would be more appropriate here.
Like this:

"If I spoke English to communicate with you, it would be so good, wouldn't be sweet girl"

Maybe we should use "could", which may convey the meaning better:
"If I could speak English..."

5 listopad 2008 23:57

benimadimmayis
Broj poruka: 47
noktalama yanlış

6 listopad 2008 01:06

Tantine
Broj poruka: 2747
Hi Rise Hi Rant

I totally agree that "wouldn't it" would be more appropriate here. "Could" would be more difficult to incorporate I think.

Hi benimadimmayis

Please make your comments in English, as I don't speak any Turkish.

Bises
Tantine

8 listopad 2008 14:36

Tantine
Broj poruka: 2747
Hi All

Just did one last, little edit (replaced "be" with "it" => "wouldn't it", and I've validated.

Enjoy your points Queenbee

8 listopad 2008 14:40

Queenbee
Broj poruka: 53
Thank Tantine