Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - çok!!!

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Govor

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
çok!!!
Tekst
Podnet od mayra g
Izvorni jezik: Turski

seninle aynı dili konuşamamak çok büyük kayıp kusura bakma ingilizcem çok berbat iletişim kurmamıza yarayacak kadar ingilizcem olsaydı ne iyi olurdu
değilmi tatlı kız :)
Napomene o prevodu
traducir a español

Natpis
Not being able to speak in same language with you is a big disadvantage
Prevod
Engleski

Preveo Queenbee
Željeni jezik: Engleski

Not being able to speak in same language with you is a big disadvantage,I am sorry my English is so terrible, If I spoke English to communicate with you, it would be so good, wouldn't it sweet girl:)
Poslednja provera i obrada od Tantine - 8 Oktobar 2008 14:34





Poslednja poruka

Autor
Poruka

5 Oktobar 2008 12:26

Tantine
Broj poruka: 2747
Hi Queenbee

The English is very good, just one little edit at the beginning, maybe it would be better to put "Not being able" rather than "Not to be able".

I've set a poll because I don't speak any Turkish (yet)

5 Oktobar 2008 20:54

Rant
Broj poruka: 20
I think "wouldn't it " would be more suitable than "isn't it"

5 Oktobar 2008 23:01

Rise
Broj poruka: 126
Hi

I agree with Rant and I think that second type of if clause would be more appropriate here.
Like this:

"If I spoke English to communicate with you, it would be so good, wouldn't be sweet girl"

Maybe we should use "could", which may convey the meaning better:
"If I could speak English..."

5 Oktobar 2008 23:57

benimadimmayis
Broj poruka: 47
noktalama yanlış

6 Oktobar 2008 01:06

Tantine
Broj poruka: 2747
Hi Rise Hi Rant

I totally agree that "wouldn't it" would be more appropriate here. "Could" would be more difficult to incorporate I think.

Hi benimadimmayis

Please make your comments in English, as I don't speak any Turkish.

Bises
Tantine

8 Oktobar 2008 14:36

Tantine
Broj poruka: 2747
Hi All

Just did one last, little edit (replaced "be" with "it" => "wouldn't it", and I've validated.

Enjoy your points Queenbee

8 Oktobar 2008 14:40

Queenbee
Broj poruka: 53
Thank Tantine