Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - çok!!!

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف خطاب

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
çok!!!
نص
إقترحت من طرف mayra g
لغة مصدر: تركي

seninle aynı dili konuşamamak çok büyük kayıp kusura bakma ingilizcem çok berbat iletişim kurmamıza yarayacak kadar ingilizcem olsaydı ne iyi olurdu
değilmi tatlı kız :)
ملاحظات حول الترجمة
traducir a español

عنوان
Not being able to speak in same language with you is a big disadvantage
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Queenbee
لغة الهدف: انجليزي

Not being able to speak in same language with you is a big disadvantage,I am sorry my English is so terrible, If I spoke English to communicate with you, it would be so good, wouldn't it sweet girl:)
آخر تصديق أو تحرير من طرف Tantine - 8 تشرين الاول 2008 14:34





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

5 تشرين الاول 2008 12:26

Tantine
عدد الرسائل: 2747
Hi Queenbee

The English is very good, just one little edit at the beginning, maybe it would be better to put "Not being able" rather than "Not to be able".

I've set a poll because I don't speak any Turkish (yet)

5 تشرين الاول 2008 20:54

Rant
عدد الرسائل: 20
I think "wouldn't it " would be more suitable than "isn't it"

5 تشرين الاول 2008 23:01

Rise
عدد الرسائل: 126
Hi

I agree with Rant and I think that second type of if clause would be more appropriate here.
Like this:

"If I spoke English to communicate with you, it would be so good, wouldn't be sweet girl"

Maybe we should use "could", which may convey the meaning better:
"If I could speak English..."

5 تشرين الاول 2008 23:57

benimadimmayis
عدد الرسائل: 47
noktalama yanlış

6 تشرين الاول 2008 01:06

Tantine
عدد الرسائل: 2747
Hi Rise Hi Rant

I totally agree that "wouldn't it" would be more appropriate here. "Could" would be more difficult to incorporate I think.

Hi benimadimmayis

Please make your comments in English, as I don't speak any Turkish.

Bises
Tantine

8 تشرين الاول 2008 14:36

Tantine
عدد الرسائل: 2747
Hi All

Just did one last, little edit (replaced "be" with "it" => "wouldn't it", and I've validated.

Enjoy your points Queenbee

8 تشرين الاول 2008 14:40

Queenbee
عدد الرسائل: 53
Thank Tantine