Prevođenje - Poljski-Švedski - Przed udzieleniem odpowiedzi należy...Trenutni status Prevođenje
| Przed udzieleniem odpowiedzi należy... | | Izvorni jezik: Poljski
Przed udzieleniem odpowiedzi należy dokładnie zapoznać się z treścią poszczególnych rubryk wniosku. |
|
| | | Ciljni jezik: Švedski
Före svar bör man noggrant läsa igenom innehållet för varje punkt i ansökningsblanketten." |
|
Posljednji potvrdio i uredio pias - 10 veljača 2010 07:23
Najnovije poruke | | | | | 4 siječanj 2010 14:00 | | piasBroj poruka: 8113 | Originalöversättning: "Före svar bör man läsa noga igenom innehÃ¥ll i varje ansökningspunkt."
Hej Edyta,
vad tror du om att skriva: "Före svar bör man noggrant läsa igenom innehållet för varje ansökningspunkt."
GOD FORTSÄTTNING PÃ… DET NYA Ã…RET | | | 4 siječanj 2010 17:06 | | | Hej Pias!
Jag har rättat.
Tack och en bra början pÃ¥ det nya Ã¥ret! | | | 9 veljača 2010 14:27 | | | According to the English one "In the application form" is not translated but perhaps it's not important. | | | 9 veljača 2010 15:09 | | piasBroj poruka: 8113 | Jag hÃ¥ller med Lene, tack!
Edyta -vad tror du om att justera till: "Före svar bör man noggrant läsa igenom innehÃ¥llet för varje punkt i ansökningsblanketten." | | | 9 veljača 2010 21:04 | | | |
|
|