Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Polonais-Suédois - Przed udzieleniem odpowiedzi należy...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Przed udzieleniem odpowiedzi należy...
Texte
Proposé par
arkteg
Langue de départ: Polonais
Przed udzieleniem odpowiedzi należy dokładnie zapoznać się z treścią poszczególnych rubryk wniosku.
Titre
Före svar bör man...
Traduction
Suédois
Traduit par
Edyta223
Langue d'arrivée: Suédois
Före svar bör man noggrant läsa igenom innehållet för varje punkt i ansökningsblanketten."
Dernière édition ou validation par
pias
- 10 Février 2010 07:23
Derniers messages
Auteur
Message
4 Janvier 2010 14:00
pias
Nombre de messages: 8113
Originalöversättning:
"Före svar bör man läsa noga igenom innehåll i varje ansökningspunkt."
Hej Edyta,
vad tror du om att skriva: "Före svar bör man noggrant läsa igenom innehållet för varje ansökningspunkt."
GOD FORTSÄTTNING PÅ DET NYA ÅRET
4 Janvier 2010 17:06
Edyta223
Nombre de messages: 787
Hej Pias!
Jag har rättat.
Tack och en bra början på det nya året!
9 Février 2010 14:27
gamine
Nombre de messages: 4611
According to the English one "In the application form" is not translated but perhaps it's not important.
9 Février 2010 15:09
pias
Nombre de messages: 8113
Jag håller med Lene, tack!
Edyta -vad tror du om att justera till: "Före svar bör man noggrant läsa igenom innehållet för varje punkt i ansökningsblanketten."
9 Février 2010 21:04
Edyta223
Nombre de messages: 787
Ja, det ser ut bra.