मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - पोलिस-स्विडेनी - Przed udzieleniem odpowiedzi należy...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
Przed udzieleniem odpowiedzi należy...
हरफ
arkteg
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोलिस
Przed udzieleniem odpowiedzi należy dokładnie zapoznać się z treścią poszczególnych rubryk wniosku.
शीर्षक
Före svar bör man...
अनुबाद
स्विडेनी
Edyta223
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्विडेनी
Före svar bör man noggrant läsa igenom innehållet för varje punkt i ansökningsblanketten."
Validated by
pias
- 2010年 फेब्रुअरी 10日 07:23
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2010年 जनवरी 4日 14:00
pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Originalöversättning:
"Före svar bör man läsa noga igenom innehåll i varje ansökningspunkt."
Hej Edyta,
vad tror du om att skriva: "Före svar bör man noggrant läsa igenom innehållet för varje ansökningspunkt."
GOD FORTSÄTTNING PÅ DET NYA ÅRET
2010年 जनवरी 4日 17:06
Edyta223
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 787
Hej Pias!
Jag har rättat.
Tack och en bra början på det nya året!
2010年 फेब्रुअरी 9日 14:27
gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
According to the English one "In the application form" is not translated but perhaps it's not important.
2010年 फेब्रुअरी 9日 15:09
pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Jag håller med Lene, tack!
Edyta -vad tror du om att justera till: "Före svar bör man noggrant läsa igenom innehållet för varje punkt i ansökningsblanketten."
2010年 फेब्रुअरी 9日 21:04
Edyta223
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 787
Ja, det ser ut bra.