Prevođenje - Perzijski-Turski - به تو Ùكر ميكنمTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Rečenica Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | به تو Ùكر ميكنم | | Izvorni jezik: Perzijski
من دوستت دارم و تو هر شب در ذهن من هستي عزيزم. |
|
| | PrevođenjeTurski Preveo nazar | Ciljni jezik: Turski
Seni seviyorum ve her gece düşüncelerimde sen varsın, tatlım. |
|
Posljednji potvrdio i uredio handyy - 23 ožujak 2010 17:47
Najnovije poruke | | | | | 23 ožujak 2010 16:16 | | | Hi
We have no vote for this one. Could you confirm me if it means "I love you and every night you are in my thoughts.", please?
Thank you in advance!
CC: ghasemkiani | | | 23 ožujak 2010 17:45 | | | Hi
That's it, except there is a "my honey" at the end. | | | 23 ožujak 2010 17:46 | | | Got it! Thank you so much! |
|
|