Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Perzijski-Turski - به تو فكر ميكنم

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PerzijskiTurski

Kategorija Rečenica

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
به تو فكر ميكنم
Tekst
Poslao mt1362
Izvorni jezik: Perzijski

من دوستت دارم و تو هر شب در ذهن من هستي عزيزم.

Naslov
Seni düşünüyorum
Prevođenje
Turski

Preveo nazar
Ciljni jezik: Turski

Seni seviyorum ve her gece düşüncelerimde sen varsın, tatlım.
Posljednji potvrdio i uredio handyy - 23 ožujak 2010 17:47





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

23 ožujak 2010 16:16

handyy
Broj poruka: 2118
Hi

We have no vote for this one. Could you confirm me if it means "I love you and every night you are in my thoughts.", please?

Thank you in advance!


CC: ghasemkiani

23 ožujak 2010 17:45

ghasemkiani
Broj poruka: 175
Hi
That's it, except there is a "my honey" at the end.

23 ožujak 2010 17:46

handyy
Broj poruka: 2118
Got it! Thank you so much!