ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ペルシア語-トルコ語 - به تو Ùكر ميكنم
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
به تو Ùكر ميكنم
テキスト
mt1362
様が投稿しました
原稿の言語: ペルシア語
من دوستت دارم و تو هر شب در ذهن من هستي عزيزم.
タイトル
Seni düşünüyorum
翻訳
トルコ語
nazar
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Seni seviyorum ve her gece düşüncelerimde sen varsın, tatlım.
最終承認・編集者
handyy
- 2010年 3月 23日 17:47
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 3月 23日 16:16
handyy
投稿数: 2118
Hi
We have no vote for this one. Could you confirm me if it means "I love you and every night you are in my thoughts.", please?
Thank you in advance!
CC:
ghasemkiani
2010年 3月 23日 17:45
ghasemkiani
投稿数: 175
Hi
That's it, except there is a "my honey" at the end.
2010年 3月 23日 17:46
handyy
投稿数: 2118
Got it!
Thank you so much!