Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Перська-Турецька - به تو Ùكر ميكنم
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
به تو Ùكر ميكنم
Текст
Публікацію зроблено
mt1362
Мова оригіналу: Перська
من دوستت دارم و تو هر شب در ذهن من هستي عزيزم.
Заголовок
Seni düşünüyorum
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
nazar
Мова, якою перекладати: Турецька
Seni seviyorum ve her gece düşüncelerimde sen varsın, tatlım.
Затверджено
handyy
- 23 Березня 2010 17:47
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
23 Березня 2010 16:16
handyy
Кількість повідомлень: 2118
Hi
We have no vote for this one. Could you confirm me if it means "I love you and every night you are in my thoughts.", please?
Thank you in advance!
CC:
ghasemkiani
23 Березня 2010 17:45
ghasemkiani
Кількість повідомлень: 175
Hi
That's it, except there is a "my honey" at the end.
23 Березня 2010 17:46
handyy
Кількість повідомлень: 2118
Got it!
Thank you so much!