Quid fortasse cupias, cum omnia tibi sint? Quod maxime amavisti!
Primjedbe o prijevodu
"cum omnia tibi sint?" or "cum nulla re careas?" (the latter, literally "when you are lacking in nothing", seems to me more likely to be said by a Latin native speaker)
Posljednji potvrdio i uredio Aneta B. - 1 lipanj 2011 01:16
I looked it up in my dictionary and it said that -ne, placed after the first word of a question, can be translated as "forse" (maybe, possibly in Italian) .
I find myself translating questions quite rarely (our professor gives us mostly texts about wars and philosophical stuff), so I accept with pleasure your suggestion.